Нотариальное заверение
В соответствии со ст. 81 Основ законодательства о нотариате, нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, сделавшего перевод. Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа, включая все печати и штампы, под переводом помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись нотариуса излагается под текстами документа и перевода с него.
Перевод, выполненный в Бюро Переводов и помещенный на отдельном листе, прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью и печатью нотариуса. Исключение составляют паспорт, военный билет и водительское удостоверение. При переводе этих документов к переводу подшивается их ксерокопия. По Вашему желанию мы можем подшить к переводу его ксерокопию, но при этом Вы должны понимать, что оформленный не надлежащим образом документ, может быть не принят в официальных учреждениях.
|